Explicitly Teaching Five Technical Genres to English First-Language Adults in a Multi-Major Technical Writing Course
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Non-uniform Language Detection in Technical Writing
Technical writing in professional environments, such as user manual authoring, requires the use of uniform language. Nonuniform language detection is a novel task, which aims to guarantee the consistency for technical writing by detecting sentences in a document that are intended to have the same meaning within a similar context but use different words or writing style. This paper proposes an a...
متن کاملTeaching Technical Writing: Opportunities for International Collaboration
Globalization of our modern economies requires a workforce that can move easily between time zones and cultures. Professors cannot ignore the drastic impact globalization has and will place upon engineering students. In order to be prepared for a competitive job market and the actual requirements of many engineering positions, students need to understand the constraints and challenges of workin...
متن کاملeffects of first language on second language writing-a preliminary contrastive rhetoric study of farsi and english
to explore the idea the investingation proposed, aimed at finding whether the performances of the population of iranians students studying english in an efl context are consistent in l1 and l2 writing taks and whether there is a cross-linguistic transfer in this respect. in this regard the subjects were instructed to write four compositions-two in english and two in farsi-which consisted of an ...
15 صفحه اولWriting Technical Articles
The abstract must not contain references, as it may be used without the main article. It is acceptable, although not common, to identify work by author, abbreviation or RFC number. (For example, "Our algorithm is based upon the work by Smith and Wesson.") Avoid use of "in this paper" in the abstract. What other paper would you be talking about here? Avoid general motivation in the abstract. You...
متن کاملA Japanese-English Technical Lexicon for Translation and Language Research
In this paper we present a Japanese-English Bilingual lexicon of technical terms. The lexicon was derived from the first and second NTCIR evaluation collections for research into cross-language information retrieval for Asian languages. While it can be utilized for translation between Japanese and English, the lexicon is also suitable for language research and language engineering. Since it is ...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: Journal of Writing Research
سال: 2014
ISSN: 2030-1006,2294-3307
DOI: 10.17239/jowr-2014.06.01.2